JOSHUA GILLINGHAM
  • Welcome
  • About
  • Ten-Tree Saga
    • Book 1: The Gatewatch
    • Book 2: The Everspring
  • Althingi
    • One Will Rise
    • Saga Heroes
    • The Crescent & the Northern Star
  • Liberati
  • Writing Blog
  • Contact
  • Welcome
  • About
  • Ten-Tree Saga
    • Book 1: The Gatewatch
    • Book 2: The Everspring
  • Althingi
    • One Will Rise
    • Saga Heroes
    • The Crescent & the Northern Star
  • Liberati
  • Writing Blog
  • Contact
Search

Wielder of Words: On Vikings & Poetry

1/12/2019

0 Comments

 
Picture
​This article draws heavily on Peter Hallberg’s 1975 publication Old Icelandic Poetry: Eddic Lay and Skaldic Verse.
​History presents the vikings (accurately or otherwise) as ruthless raiders, seafaring traders, horn-helmeted heathens, and ferocious fighters. However, one of the most enviable traits of a Norse hero at the height of the Viking Age is regrettably overlooked today: skill in poetry. 
"one of the most enviable traits of a Norse hero at the height of the Viking Age is regrettably overlooked today: skill in poetry"
​In a viking’s mind the sword lay next to the spoken word. Wielding words with skill was as important as wielding a blade; a clumsy phrase could lead to more bloodshed than a misplaced sword stroke. If injury was intended then every viking knew that a well-crafted insult aimed at an enemy could fly farther and sink deeper than any hand-fletched arrow. Intelligence could be measured by one’s ability to interpret poetic riddles and, for those seeking glory, a deed enshrined in verse would outlast the richest treasure. Therefore, no study of the Viking Age could be complete without considering their poetry.  
"a clumsy phrase could lead to more bloodshed than a misplaced sword stroke"
Picture
Depiction of Egil Skallagrimson of Egil's Saga

​​Translated verses of famous viking skalds (poets) such as Egill Skallagrímsson and Kormákr Ögmundarson bear little resemblance to what most people today would consider to be poetry. Modern song lyrics and traditional Western poems are primarily defined by rough syllabic consistency and end-rhyme between lines. An excellent example can be found in Lennon & McCartney’s classic Beatle’s hit She Loves You:
​ You think you've lost your love (6 syllables)
 Well, I saw her yesterday (7 syllables) 
It's you she's thinking of (6 syllables)
And she told me what to say (7 syllables) 

The end-rhyme pairs love/of and day/say in an ABAB scheme satisfy, to the modern ear, what poetry should ‘sound’ like. Each line has either six or seven syllables which demonstrates a fair amount of consistency between lines. 
"Modern song lyrics and traditional Western poems are primarily defined by
​rough syllabic consistency and end-rhyme between lines."​
By contrast, the skaldic poetry enjoyed by vikings centered around internal rhyme and alliteration instead. Both of these were made easier by the fact that Old Norse as a language has less phonetic diversity than modern English. Since there are literally fewer sounds within the language it is much easier to find rhymes and alliteration in Old Norse. Skaldic poetry also featured over one hundred distinctive structured verse forms, each of which had its own strict set of rules. One of the most popular forms was dróttkvætt, also known as ‘court metre’. 
"the skaldic poetry enjoyed by vikings centered around internal rhyme and alliteration" 
While it is nearly impossible to re-create within the English language I will give an approximation of my own making based on a set of five dróttkvætt-like rules.
  1. Each verse should consist of eight lines
  2. Every line must have exactly six syllables 
  3. Odd lines must have one case of full-rhyme (shown in italics; e.g. ‘wave’ and ‘gave’) 
  4. Even lines must have one case of half-rhyme (shown in italics; e.g. ‘cut’ and ‘bit’) 
  5. Every pair of lines must have triple alliteration occurring twice in the odd line and once in the even line (shown in bold; e.g. ‘sword’, ‘sea’, ‘sailed’) 
​With those five rules in mind, here is an example of how they can be applied and what (with a great stretch of the imagination) viking verse might have sounded like. 
Picture
A Reconstructed Viking Longhouse

​​Now light logs to brighten 
Longhouse dim and gloomy
Let long flames grow stronger
Like red wolves wood licking
Bring here beer in barrels
Fill every horn brim-full 
Also fine wine and mead
Till throats are dry no more
​
Attempt to construct a verse of your own with these five rules and you’ll find it a synapse-stretching task. However, a skald would not consider the verse above to be dróttkvætt at all as it does not strictly follow the additional rules of the form. In conversations with doctoral students of Norse literature I have heard these skaldic forms described as ‘hyper-complex’ with ‘draconian rules’; however, Viking Age skalds were famed for being able to improvise such forms on the spot.
“skaldic forms [were] ‘hyper-complex’ with ‘draconian rules’; however, 
Viking Age skalds were famed for being able to improvise such forms on the spot”​
In addition to these challenging structural complexities skalds were famously known for their use of a unique poetic device known as a kenning. Kennings were metaphorical phrases that alluded to Norse myth and culture. For example, the ‘whale road’ is a kenning for ‘the ocean’; the ‘sea of swords’ is a kenning for ‘battle’; ‘Freya’s tears’ is a kenning for ‘gold’. The best skalds might employ a double kenning, a reference to a reference. A phrase like ‘the venom of the battle snake’ employs the kenning ‘battle snake’ for ‘sword’, presumably making its ‘venom’ a kenning for ‘blood’. Therefore, by saying ‘the venom of the battle snake’ the skald simply means ‘blood’. While triple or even quadruple kennings may have existed, scholars such as Peter Hallberg declare that the intimate knowledge of Norse culture and skaldic traditions needed to decipher these kennings makes them practically inaccessible to the modern reader. 
“Therefore, by saying ‘the venom of the battle snake’ the skald simply means ‘blood’”
Picture

​​The poetry of the skalds then becomes not only an epic demonstration of linguistic acrobatics but a nearly sadistic interweaving of kennings that may all but conceal whatever meaning was originally intended. Modern scholars share the frustration of interpreting these poems with ancient vikings who themselves often could make little sense of the more complex skaldic verses. However, that which we can translate and understand gives us a glimpse of a culture that, despite its harshness, had a keen ear for quality verse and a fascination with vexing riddles. 
For more on poetry in the Viking Age Joshua recommends Old Icelandic Poetry: Eddic Lay and Skaldic Verse by Peter Hallberg. 
0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Joshua Gillingham is an author, editor, and game designer from Vancouver Island, Canada.

    Archives

    April 2022
    November 2021
    October 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    June 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018

    Categories

    All
    Ableism
    Algiers
    Archeology
    Arthurian Legend
    Article
    Author Q&A
    Beowulf
    Canadian
    CanLit
    Children's Books
    Colonialism
    Crime
    Crowdfunding
    Dialogue
    Dwarf
    Dwarves
    Editing
    Egyptology
    Experimental
    Falconry
    Fantasy
    Feminism
    Film
    Folktale
    France
    Genre
    Greek
    Heavy Metal
    HEMA
    Hispanic
    History
    Horror
    Hungarian
    Irish
    Journalism
    Kickstarter
    Korean
    Libraries
    Loki
    Microspaces
    Myth
    Myths
    Narration
    Norse
    Norsevember
    Podcast
    Poetry
    Publication
    Queer History
    Resiliency
    Review
    Runes
    Russian
    Sci Fi
    Sci-Fi
    Scotland
    Screenwriting
    Sequel
    Serial
    Smithing
    Social Media
    Storytelling
    The Gatewatch
    Thriller
    Translation
    Trees
    TTRPG
    Viking
    Virginia Woolf
    Welsh
    Woodblock Print
    World Building
    Writing Craft
    YA
    Zombies

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Welcome
  • About
  • Ten-Tree Saga
    • Book 1: The Gatewatch
    • Book 2: The Everspring
  • Althingi
    • One Will Rise
    • Saga Heroes
    • The Crescent & the Northern Star
  • Liberati
  • Writing Blog
  • Contact