Much of your academic work centers around the Anglo-Saxon legend Beowulf. What was your first encounter with this text and how did it capture your imagination as a focus of your academic career?
My first encounter was in first year of undergraduate with Dr Juliet Mullins in UCC. It didn’t capture my attention too much in the beginning, but as an 18 year old who was just becoming familiar with feminism, the lectures on Grendel’s mother and the other women of the poem really caught me! For my MA I held on to this fascination with Grendel’s mother and after seeing the Robert Zemeckis film from 2007 where her character is played by a hyper-sexualized gold-covered Angelina Jolie my interest peaked and I have been hooked ever since.
"...as an 18 year old who was just becoming familiar with feminism, the lectures on Grendel’s mother and the other women of the poem really caught me!"
I also may add that there is a movement within medieval studies to try not to use the term “Anglo-Saxon” due to its co-opting by racists - for instance before I studied the early medieval I thought Anglo-Saxon referred to WASPs! Due to the hard work by scholars like Mary Ramabaran-Olm and Adam Miyashiro among many others, the racisms within (and without) the field are really being highlighted.
Your work with the legend Beowulf involves both translation and critical analysis of fiction inspired by it. I myself and a writer who strives to ‘reclaim and reframe’ the Norse Myths which have been very problematically debased over the past century in particular. What is the framework or approach you take to analyzing adaptations of Beowulf? What are some common problems and ways, perhaps for those who are working on their own adaptations, to avoid major pitfalls?
I generally approach translations and adaptations of Beowulf through a theoretical framework, usually feminist or post-colonial, but also through a psychoanalytical framework too, whether that be Freudian, Lacanian, or Kristevan. My approach is often influenced by the cultural context from which the work comes, so for those awful 90s and 2000s films that came out around the time of third wave feminism (and are often backlashes against it), a feminist lens is often the best approach. For Heaney’s translation, which was written by a Northern Irish man shaped by the conflict in the North, a post-colonial approach is really fruitful.
I am a firm believer in thinking that all translations and adaptations have something to offer, and I do try to be as unbiased as possible, taking a post-structuralist, Derridian approach to the idea of textual hierarchy - these texts should be judged in their own right, rather than in a comparative fashion. I think major pitfalls are generally just pitfalls that any novel or creative text would fall into. Perhaps with adaptations there is the temptation to fall back onto the poem and let the original carry the work, and I generally feel that those that try to be a bit more experimental (like John Gardner’s Grendel, Michael Crichton’s Eaters of the Dead, and film-wise Howard McCain’s Outlander) are more enjoyable.
"I am a firm believer in thinking that all translations and adaptations have something to offer, and I do try to be as unbiased as possible, taking a post-structuralist, Derridian approach to the idea of textual hierarchy - these texts should be judged in their own right, rather than in a comparative fashion."
I’ve got to ask this as I’ve just finished reading Maria Headley’s brand new translation of Beowulf. What was your impression? What do you think it adds to the current selection of English translations on bookshelves today? And were there any translation decisions for which you would have taken a different direction?
I am currently in the process of reading this translation myself, so I cannot make the most rounded opinion as of yet! Saying that, I so far have a mixed to positive response - I love the poetic language Headley uses, I find it so rich and beautiful to read. However, I am on the fence with the slang terms, as, while they make it a very contemporary translation, I can’t help but feel that some may become a bit passé a bit quick (e.g. “hashtag: blessed”).
Of course, any translation that is a bit experimental and a bit different is a welcome translation in terms of its value as a rereading, and as a woman, it is great to see such a popular translation by Headley. It is in translations’ differences that make them the most interesting, and Headley’s, while I wouldn’t use it as a primary translation in terms of teaching, I would definitely use it as a means to showcase the reception of Beowulf and as a comparative work amongst a selection of translations. I also feel that it is a great text to make the poem more accessible and fresh and it will hopefully encourage a greater interest in Old English and other medieval texts!
"It is in translations’ differences that make them the most interesting..."
Another theme I notice both in your work and on your social media is reflections on the continuing development, however glacially slow, of a public conversation on the crisis of violence against women. What issues does Beowulf as a text raise for you on this topic and how do you feel like the academic discourse around Beowulf might contribute to the public discourse?
I think Beowulf really exposes a society where there was a fear of female strength - we see this in the figure of Modthryth, whose power is used and abused and viewed with some amount of fear. Of course, more obviously we see it with Grendel’s mother, and I think Renee Trilling’s article “Beyond Abjection: The Problem with Grendel’s Mother Again” is a great theoretical analysis of the poem’s and the characters within it’s treatment of her character. She is numerous times referred to with male pronouns as if in this way Beowulf’s masculinity cannot be questioned (although this can also open up an insightful conversation about gender binary!), it is said she is less threatening than a man (even though she proves more stealthy and cunning), and only her son’s head is brought back as proof from the mere - almost as if she never existed.
"I think Beowulf really exposes a society where there was a fear of female strength - we see this in the figure of Modthryth, whose power is used and abused and viewed with some amount of fear."
It seems that a woman who dares to threaten the patriarchal foundation of Heorot is deserving of death. And unfortunately, this echoes in today’s world, where women are still murdered and assaulted for “daring” to wear what they want, to walk streets at night, and often in attempts to escape their abusers. In a lot of my work, I criticise the patriarchal actions in the poem, and indeed, along with other scholars view the 19th century idea of Beowulf as hero with a bit more scrutiny. It is a complex poem and should be treated as such, and I think the academic examination of the poem helps to expel the simplified discourse of “Beowulf is hero, powerful woman is monstrous”.
I’ve been pretty serious here and would like to lighten things up with this next question, so here it goes: If you were given funding to direct a film adaptation of Beowulf then who would you cast in the key roles and where would you shoot the film?
The million (or multi-million I guess) dollar question! This is something I have of course thought about every now and then over the course of the last ten years, and I actually do have an extremely rough outline of a novel adaptation - I’m just too busy (or lazy? scared?) to write it. This idea revolves around a 1980s or 1990s re-imagining set in a small rural Irish town somewhere in west Cork where the locals are being slowly murdered and some gardaí from the city have to come out and investigate. Maybe someday I will get to this!
"This is something I have of course thought about every now and then over the course of the last ten years, and I actually do have an extremely rough outline of a novel adaptation - I’m just too busy (or lazy? scared?) to write it."
In terms of films though, I have always thought that a more experimental and atmospheric rather than generic fantasy approach would work great. Think Justin Kurzel’s Macbeth (2015) crossed with the unnerving overtone of Robert Eggers’s films, The Witch and The Lighthouse. Lots of long slow shots with loads of atmosphere - maybe the Faroe Islands would be a good spot to shoot it! As for casting, I think the most important thing for me would be to have Grendel’s mother as a human figure. Films tend to cast her as either a monstrous hag (Beowulf and Grendel) or a hyper-sexualised sucubus (Graham Baker’s and Robert Zemeckis’s Beowulfs). What I think of when I think of her character is something along the lines of Virgil Burnett’s illustration, which appears in Kevin Crossley Holland’s translation.
I think this would make for a pretty cool character and a nice change from the monstrous versions, or the sexy versions. And I often think about Charlize Theron in Monster where she plays serial killer Aileen Wuornos. Bernard Hill who played Theodon in Peter Jackson’s LOTR would be a great fit for Hrothgar, to capture the desperation we feel in his character. For Beowulf - that’s a tough one - but I think someone along the lines of Russell Crowe or Idris Elba may be a good fit.
Can you give us a sneak peek of what your next major project will be, either a paper or a full-length publication? Any hints or perhaps a little snippet to get readers excited?
Any day (week, month?) now I should have a chapter published in a collection called Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture, edited by Megn Henvey, Amanda Doviak, and Jane Hawkes. My specific chapter is about Seamus Heaney’s translation of Beowulf and his revisionist approach to the poem, specifically concerning Grendel and Grendel’s mother, and how he transforms these characters into allegorical figures concerning the fight for Irish independence; Grendel as the soldier fighting for freedom from Britain, and Grendel’s mother as a Kathleen Ní Houlihan or Erin type character, an anthropomorphic Ireland, as it were.
"My specific chapter is about Seamus Heaney’s translation of Beowulf and his revisionist approach to the poem, specifically concerning Grendel and Grendel’s mother, and how he transforms these characters into allegorical figures concerning the fight for Irish independence..."
Also, in the less serious and much much slower category of things, I have been working on my own translation of Beowulf into the Corkonian dialect! It’s a fun project that I update very semi-regularly!
Last, but not least, where can readers find your work and keep up to date on your latest publications?
Seriously, you need to treat yourself to some of Alison's Corkonian Beowulf translation on her website Boyo-wulf. Dowtcha boy!
Welcome Rosemary! Thanks for taking some time to chat about writing. First, a few quick-fire questions: What is your favorite kind of beverage to drink while writing/researching? Where is the best place to grab a coffee or tea or beer in Cork? And if you were put in charge of casting for an upcoming Beowulf movie then which actor would you recruit to play Beowulf?
Thank you for the opportunity! I’ve been making iced coffees at home lately since the weather has finally picked up, so right now it’s those! Cork is blessed with so many lovely cafés. I tend to go to Vanilla and Co. on Cook Street, or Dukes Coffee Company on Carey’s Lane. For a Beowulf movie I would probably have to choose Henry Cavill. He’s fantastic in The Witcher so I’m sure he could do the poem more justice than what’s been offered so far.
"For a Beowulf movie I would probably have to choose Henry Cavill. He’s fantastic in The Witcher so I’m sure he could do the poem more justice than what’s been offered so far."
I’ve enjoyed hearing about your work on Beowulf through Twitter as well as on your blog, Fafnir’s Treasure Trove. I’ve found many academics are perhaps hesitant to engage the public on social media or through more personal platforms like blogs. What prompted you to start the blog and engage a wider audience?
My blog actually began as part of my continuous assessment during my MA, so Dr Maureen O’Connor in UCC School of English and Digital Humanities has to get credit for it! I fell down a rabbit hole using it because it’s a space for testing out potential topics before diving into a conference paper. I think there’s this fear of your great idea being “stolen”, which I can understand but it can certainly happen in more traditional spaces as well, if someone stumbles across a note you publish, an article that they turn into a chapter or book, a conference paper they listen to, etc. You always run that risk. Social media has become more necessary for networking, especially since it isn’t safe to hold physical events right now. I think it is definitely going to continue to hold a place in academia whether we like it or not!
Congratulations on completing your MA! Such a pursuit is a huge undertaking which I feel often goes unrecognized, especially by those who have not run the gauntlet of a graduate program. What advice would you have for writers who are considering taking a history-related MA? What are some potential upsides or downsides, especially as it relates to authors?
Thank you! I think writers considering it need to take into account how much time is actually consumed by an MA. I only had around six hours of class time a week, sure, but the amount of preparation you need to put in before those classes is insane. Worth it but definitely mad. I find it difficult to only put in a half-hearted effort into anything I do so the MA quickly became my entire existence. I did a lot of extracurriculars during my bachelors and I had to pick and choose what I could keep doing and what I had to give up, because it was going to be impossible or quite unhealthy to continue trying to balance.
"I only had around six hours of class time a week, sure, but the amount of preparation you need to put in before those classes is insane. Worth it but definitely mad."
So be prepared to not have as much time to dedicate to other aspects of your life. Also be prepared for at least some people to not quite understand why you chose this discipline. I have no regrets whatsoever and the medieval continues to be the main feature for my life right now. But I definitely got a few interesting comments from others who just didn’t understand how it is relevant. I’m sure it sounds like a foreign language to my friends who have to listen to me babble on!
One of your great passions/obsessions is the epic poem Beowulf! I was first ensnared by this spectacular piece of literature through Seamus Heaney’s translation. So I’d love to ask this: Why study Beowulf in 2021? What meaning or purpose does it have to our society hundreds of years later?
Obsession is a good word to use! When I was in first year we actually used Heaney’s translation as well. As a proud Irish woman, it’s a great way to lure us in to the magic that is Old English literature. What we’re seeing right now is this wide reassessment of our relationship to gender and what our identity as a collective group of people or as individuals actually is. Part of the counter argument given to us is that “well back in the old days men were this, that, and the other, not this sort of tripe you’re banging on about!”
"When I was in first year we actually used Heaney’s translation as well. As a proud Irish woman, it’s a great way to lure us in to the magic that is Old English literature."
Take masculinity for example. You have many who argue that Beowulf is a perfect example of the traditional masculinity they feel is threatened by the social progress we’ve made in recent years. But looking at the poem, the image we’re given is actually so much more complicated but scholarship is only slowly starting to acknowledge that now.
We’re also seeing a huge resurgence of the medieval in pop culture the last decade or so. But that leads to people falling down a rabbit hole and if we aren’t providing more nuanced arguments showing that gender and the medieval world are more complicated, where are they going to end up? More dangerous, extremist platforms for example. So it is definitely quite relevant considering both pop culture and the political scene in many countries right now! We also have to remember that a lot of narrative tropes that are still used in literature, film, etc. as well as the English language itself were shaped in these periods.
Neil Gaiman, author of such best-sellers as American Gods and The Ocean at the End of the Lane, famously said that reads Heaney’s translation of Beowulf whenever ‘his blood needs stirring’. What are a few of your favorite translations and what unique features draw you to each?
My go to for work is R. D. Fulk’s because he translated the entire manuscript and provides the Old English texts as well, so you can really dive into the original language, which is something that I think is quite necessary for the sort of work I’m doing! The use of Tolkien’s is quite dedicated to the structure of the Old English language so I like that one for those reasons. I also quite like Maria Dahvana Headley’s, which was only published last year! She uses terms like “bro” quite often, which is a great way of showing the comitatus society under a new light, especially younger audiences that might be used to modern “lad” culture as we call it here! The poem is undeniably a very male-centered poem after all!
I am of the opinion that every film adaptation of Beowulf, at least the half-dozen that I’ve seen, are worse than bad… terrible actually. Do you think there is a decent movie adaptation of Beowulf out there? And what do you think makes the magic Beowulf hard to capture in the medium of film?
I’d have to agree with you! There is an animated version for children that came out in the 90s but the narrative is heavily simplified. Accurate but simple. Though I imagine a 25 year old academic that is truly obsessed with the poem may not have been their target audience. The poem is so difficult to capture on film compared to maybe a later poem like Chaucer’s Canterbury Tales due to the long speeches and dialogue.
A lot of those side stories we get in the poem, like the mention of Heremod and Sigemund, or the past feuds the Danes and Geats were both involved in, give us a lot of substance for Beowulf’s character. They truly inform the reader about Beowulf himself. For example we have at the end of this story about how problematic Heremod was a king, and right at the end of that we have a link back to Beowulf himself, with the poet stating that “violence found a home in him”. So the poet inserts Beowulf into this story and that warns the reader of what is yet to come. But for a film that you watch, that complicates it too much. Audiences want at least some bit of action and not just two hours of speeches. So a clean timeline usually means removing those speeches but that then removes a lot of the substance that shapes main characters.
"Audiences want at least some bit of action and not just two hours of speeches. So a clean timeline usually means removing those speeches but that then removes a lot of the substance that shapes main characters."
So what do directors do to fix that? Change the narrative completely! So then it’s not even accurate! Filmmakers have to find a way around this. There’s violence in the poem of course but there is more to it. Those speeches are vital because Old English poetry was shaped by the oral traditions of their culture which were adopted into their writing! Removing that is removing a lot of what makes the poem so interesting.
Can you give us a sneak peek of what you are working on right now? A few hints or an idea of what to expect in the next few months?
I’ve definitely tweeted about this recently enough but I’m currently working on a paper for a conference this June. The conference is Death and the Afterlives of Medieval Mystics. I’m looking at the moral attitudes towards feminine bodies, pleasure, and sin in The Awntyrs off Arthure and the possibility that these attitudes were inherited from Old English hagiography. So I’m contrasting Gaynour’s Mother, the language used to describe her, etc. to some female saints from Ælfric’s Lives of Saints. I’m also studying Old Norse grammar as my supervisor wisely advised me that if I want to work more with Old Norse literature, it would be good to have the language. I covered Old English grammar last year during Ireland’s first lockdown!
"I’m looking at the moral attitudes towards feminine bodies, pleasure, and sin in The Awntyrs off Arthure and the possibility that these attitudes were inherited from Old English hagiography."
Last, but certainly not least, where can readers find more of your work and stay updated on your most recent publications?
Other than my blog and my Twitter account, I usually end up posting papers on my Academia account as well. Twitter is probably the best place as I often tweet out my thoughts as they come into my head. You’re also guaranteed pictures of my cats.
If you are in academic circles, be sure to follow Rosemary's Academia account!
Welcome Danika! Thanks for taking some time to chat about writing. First, a few quick-fire questions: Snow or sand? Big dogs or small dogs? And which of your favorite foods has been difficult or impossible to get since COVID started?
Snow or Sand? Snow. Big dogs or small dogs? Big dogs. *whispers* …or small dogs. SORRY! I can’t choose on that one.
As for the food that I miss that I haven’t been able to get since lockdown, it would have to be movie theatre popcorn. (And movies, to be honest!)
"Big dogs or small dogs? Big dogs. *whispers* …or small dogs. SORRY! I can’t choose on that one."
Many writers are unsure of the next steps once they have completed their first novel. They might wonder whether to query agents, reach out to smaller publishers, or look into options for self-publishing. What was your journey of becoming an author like and is there any advice you have for writers who are just at the beginning of their careers?
My journey is pretty unique to me… which makes it completely NOT unique for a writer. That’s something I’d remind every young author. It doesn’t matter how much you plan it out, the journey to publication is going to be different for everyone. My second piece of advice is: finished is better than perfect.
As for my own journey, I started out with a book that I wanted to publish. I queried for months, and although I got plenty of good feedback from agents who looked at it, I didn’t have anyone willing to sign. I wrote more books… time passed. And when I felt that I had a manuscript that was even better than my first, I queried again. This time I had a number of agents reach out, and I ultimately signed with my first agent: Morty Mint of Mint Literary here in Canada.
"It doesn’t matter how much you plan it out, the journey to publication is going to be different for everyone. My second piece of advice is: finished is better than perfect."
We had a really good run together for about five years and Morty sold a number of my titles. One interesting fact is that while Morty was putting my thriller Edge of Wild (Stonehouse, 2016) out on sub, I sent a completely different novel, All the Feels (Macmillan, 2016), in the young adult genre, into an open submission… and it was selected for publication by Macmillan. Suddenly I had two books, in two completely different genres, and they were BOTH getting published the same year.
"One interesting fact is that while Morty was putting my thriller Edge of Wild (Stonehouse, 2016) out on sub, I sent a completely different novel, All the Feels (Macmillan, 2016), in the young adult genre, into an open submission… and it was selected for publication by Macmillan."
In the time since 2016, Morty has retired and I signed with my current agent, Moe Ferrara of BookEnds Literary. I have several more YA and thrillers out, and I’ve had many successes along the way. One thing I was particularly proud of was having Switchback selected as one of the “Best YA Books of 2019” by the Canadian Children's Book Centre.
See? Different paths… different journeys… all with the same end result: publication.
You have been able to find success with titles in both YA and Adult Mystery. A lot of ‘new’ writer advice suggests finding one genre and sticking with it. How were you able to navigate writing in two very different styles of books while maintaining your brand and identity as an author?
For me, the book tells me what genre it is, and I just follow the characters along, scribbling as fast as I can. Once I hit flow, I find it quite easy to stay in the right “voice”. My thrillers are suspenseful and highly descriptive. My YA are edited down to the bone, with dialogue taking a much bigger role. I don’t consciously think about these differences as I write. They just naturally occur.
As to “sticking to one genre” I happen to like exploring and writing in multiple genres—in fact, I just put a science fiction novel out on sub—so I’ve never really tried to limit myself. This works for me, but I could see it being a challenge for some authors. Again, I think whatever works… works.
My brand is a Canadian author who happens to write multiple genres. It does require a little bit of tone-shifting during promotions for books, since my thrillers are quite dark. Strangely though, I’ve got readers who follow me quite avidly and read books by me in both genres. That always feels good!
"For me, the book tells me what genre it is, and I just follow the characters along, scribbling as fast as I can. Once I hit flow, I find it quite easy to stay in the right 'voice'."
Perhaps the most grueling aspects of being a writer is just that: writing! As an author who has finished and published more than a half-dozen books, can you share a bit about what drives you? Are their routines that help you stay productive? Is it a natural part of you or did you have to train yourself into that level of productivity?
Writing gives me joy, so I find it quite easy to write and I’ll often lose track of time while writing. When I’m editing, however, I have to fight for every word. In those times, I set an alarm early and write before anyone else in my house is awake. I make myself complete a thousand words a day. It’s not actually that much, but it adds up quickly.
Yes, part of this is training, but it comes down to the fact that I look at writing as a job. You have to get the words down and the only way to do it is to sit down and WRITE. I make my deadlines—all of them—and I remind myself that you can always edit garbage, but not blank pages.
"You have to get the words down and the only way to do it is to sit down and WRITE. I make my deadlines—all of them—and I remind myself that you can always edit garbage, but not blank pages."
Many of your books, including All the Feels, Internet Famous and Ctrl Z, explore how our lives online often intersect, overlap, and collide with our lives in the physical world. As a writer, what interests or concerns you most about the newer technologies that are emerging today?
I am mostly quite technology-positive (if that’s even a word :), though I am quite careful about where I go online and what access I provide to strangers. Of course I have very serious concerns about things like the dark net and piracy and identity theft, but in a broader sense, my biggest concern is about how everyone interacts.
To explain, when people wear a mask as an anonymous poster, they behave more horribly than they ever would be in person. You see it all the time with people being harassed, doxed and threatened. THAT lack of empathy, to me, is one of the biggest dangers.
We have both spent time living near and exploring the Canadian Rockies. It seems that their impression has also made its way into our fiction! What other aspects of being a Canadian have influenced your work and what unique contributions do you think Canadian authors bring to the international writing scene?
Since Macmillan is based in the US, I have a list of “Canadianisms” that I carefully and studiously remove from my early drafts. Overall, however, I simply assume that my perspective as a Canadian is intrinsic to my work. Many of my novels take place in Waterton Park, AB, where I grew up, and the whole sense of place—the mountains and the forests—is a character unto itself. My particular perspective, as someone who loves and wants to preserve the untouched areas of Canada, certainly filters into what I write. In a bigger sense, I think that Canadian writers as a whole have brought the Canadian perspective to the world. I’m proud to be part of that tradition.
Can you give us a sneak peek of what your next major project will be? Any hints or perhaps a little snippet to get readers excited?
Sure! I’m currently writing a ghost story. It has no title (as of yet), and the ghost rarely listens to my direction, but I’m having a blast writing him. Here’s a snippet:
Too late, the dial tone buzzed in his ear, and he swore, setting the handset back into the cradle. There was no message; Grant didn’t have a machine for the house line. Whoever it was would have to call back. He hoped it was Caleb. The two of them needed to talk. There were chores to be done, and one person alone couldn’t do them. Grant winced. As angry as he was, he was going to have to come halfway on this, or there’d be no way for the farm to make it to spring. There was no money for a hired farmhand. It was him and Caleb working together or nothing. No use worrying about it. Just need to--
A faint creaking noise, like someone had opened a bedroom door on the second floor, interrupted his thoughts and Grant’s eyes widened. The house was empty… wasn’t it?
Wind howled around the eaves in reply, while upstairs whatever it was had gone silent. The kitchen where Grant stood was cloaked in darkness, the only light sifting through the windows from the porchlight outside the window. Everything in the room shone blue and purple, black shadows stretching ominously into corners and up walls. An icy finger ran the length of Grant’s spine.
“Just the wind,” he muttered uneasily, his voice loud in the quiet room. “Nothing to worry ab—”
Another sound, like a scuffling footfall, interrupted. Grant’s chin bobbed and he looked up. A single floor divided him from Logan’s empty bedroom. It was the same room the boy had occupied from a week after his birth until the previous summer (and the awful day that so often visited Grant’s nightmares.) The bed and dresser, pictures and coverlet were the same as they’d been many months before, his absence preserved like a leaf between two pages of a book.
Grant swallowed hard. I’m tired tonight. Done too much work. Ain’t slept in days.
Another footfall echoed.
Grant stumbled backwards, his legs banging against the cupboard in his haste. That sound had come from Logan’s room. No question. Between him and whatever had made the sound was a thin layer of plaster, wooden joists, floorboards, then… what?
Shaking, Grant took a single step away from the window. The whole house was dark, but it no longer felt empty. Wind rose again and something creaked in the upper floor.
“Caleb,” he called tremulously, “is that you up there?”
There was no answer.
The hair rose on his arms as Grant forced himself into the darkness. The faint light from the window didn’t fill this part of the house and the kitchen light switch seemed impossibly far away. Heart pounding, he forced his limbs to comply. The sound had come from his late son’s room. He was almost entirely certain of that, but that could mean anything. Couldn’t it? He reached the far wall and flicked on the light. A warm golden glow filled the kitchen and he let out a slow breath. It felt normal again. Fine even. Dirty dishes from the night before filled the sink, empty beer bottles lining the counter.
Grant grimaced. Nothing at all. Freaking myself out over nothi--
A crisp footfall snapped directly overhead. Grant’s heart jumped to his throat, his chest heaving with barely constrained panic. What if there’s a prowler in the house? his mind demanded, but that made no sense. Unless… unless… The floor above his head creaked again—heel, toe, heel toe—and Grant’s stomach dropped. What if it’s Logan’s ghost? his mind whispered. What if he’s here… NOW?
Last, but not least, where can readers find your books and keep up to date on your latest publications?
My young adult titles are available almost everywhere books are sold. My thrillers are for the more discerning, so they’re available in some big box stores, but much more often in smaller indie bookstores. ALL of them can be found online! And if you’re ordering online, I’d encourage you to consider an independent bookstore rather than a massive chain. Indies really are the lifeblood of publishing.
Details and information about upcoming releases is available on my website and on ALL of my social media accounts!
Thanks for interviewing me, Josh! It was great to chat.
Welcome Thilde! Thanks for taking some time to chat about writing. First, a few quick-fire questions: Dragons or Griffins? Super spicy or super sweet? And if you were to take an all-expenses paid one week vacation to any of the Nine Realms of Norse mythology, where would you go?
Dragons! Super spicy! And uhh… Vanaheim!
Since it’s the home of the fertility gods, I think a trip to Vanaheim would include some amazing (maybe even spicy?) foods. Perfect for a relaxing trip.
Though you’ve lived all over the world, you originally come from Denmark. My family is from Norway and I have loved visiting, especially when visits involve hikes in the fjords. However, I think that Scandinavian countries (Norway, Sweden, and Denmark in particular) have an inflated international reputation as a kind of ultimate ‘utopia’. Tell us one thing about living in Denmark that isn’t so great that most people might not know about.
You’ve probably heard about it from science fiction stories, but a utopian society will inevitably create a lot of rules and laws for the greater good in order to maintain its utopia. Denmark is no different in this regard.
Imagine this: it’s a cold windy night and you’re walking home. It’s hailing, windy and there’s not a single car or bike on the road. You’re still going to wait a minute on the sidewalk for the pedestrian sign to turn green. If you get the sudden urge to pay a visit to your Danish friend, then you better call to make an appointment. Don’t you dare just “step by”. Us Danes need time to prepare for the straining social interaction of saying “Hello, how do you do?”. Now you want to buy a car? Hmm… That consumes a lot of fuel, and that’s bad for the environment… Tell you what, if you pay 200% of the car price in taxes we will let it slide… for now.
"...a utopian society will inevitably create a lot of rules and laws for the greater good in order to maintain its utopia. Denmark is no different in this regard."
While the base principle of protecting everyone with laws and unspoken rules is inherently good, there are many of both in a Utopia like Denmark. Taxes, special duties plus VAT are very high but that’s the price of a utopia. If the government says jump, we jump.
I think that’s something that people rarely talk about on the international scale, but as I see it, this is both the reason that Denmark works as a utopia and the reason it’s tough to replicate. You can’t pick and choose. It’s all or nothing.
You’ve written several books and so you know what it takes to bring a story from conception to completion. What advice would you give to new authors who are working on their first book and are feeling ‘stuck’ somewhere in the middle?
Yes, while only Northern Wrath has been published at the time of this interview, I’ve already written books 2 and 3 in the series and am working on a new series, so I have been down this road before.
Often my productivity slows down in the middle of a book, because the excitement I started with has kind of dissolved and the ending seems so very far away. When this is the problem, there is really only one solution that I have found. Writing a little every day until you can see the light at the end of the tunnel. It’s easier to write when it becomes a habit, so keep at it, you’re on the right path!
That being said, when I do have good writing habits and then get stuck, it’s usually because I’m on the wrong path. I’ve written myself into a corner and I’m not headed in the right direction anymore.
"Often my productivity slows down in the middle of a book, because the excitement I started with has kind of dissolved and the ending seems so very far away."
What’s needed in those situations is a reassessment of what I’ve written. I go back to when the text was last working for me, and try to figure out what needs to change going forward for it to continue to work. Once I’ve found the issue, I rewrite the concerned section. Sometimes I catch the potential issue early enough that it can be fixed by simply adapting my plans for future chapters instead. Usually though, some immediate rewriting is needed.
To new authors I would say the following. As you write through the tough middle of a book remember the fundamental rule: if the writer is bored, the reader will be bored. When you sit in the middle and are not as energetic as when you started, find something in the story that you find exciting to drive you along. If the writer is having fun, chances are that the reader will too.
"To new authors I would say the following. As you write through the tough middle of a book remember the fundamental rule: if the writer is bored, the reader will be bored."
Our paths toward Viking fiction seemed to have traced a similar arc in terms of falling down the rabbit-hole of our heritage. In what ways has writing Viking-themed fiction shaped your own personal identity as a Dane and as a citizen of the world?
I was born and raised in Denmark, but when I was 10 years old, I moved to France with my family. In France, I quickly fit in, learned the language and made a life for myself, and the longer I lived there and the more I travelled and found other places where I could belong, the more I wondered what my connection to Denmark truly was on a cultural level.
Looking into the Vikings gave me an answer. It gave me a connection to Denmark that I previously did not have, even when I lived there as a kid.
"Looking into the Vikings gave me an answer. It gave me a connection to Denmark that I previously did not have, even when I lived there as a kid."
When my family moved away from Denmark, we took a piece of the Norse culture with us. Not the utopian values described above, but some core cultural traits. There was a focus on the family, a lust for exploration, and hospitality was a prime value that I was taught in the home. These were the main traits we exported from the Norse culture and when I began to research the Vikings, I found all of those same values reflected in the ancient Norse culture (primarily evidenced in the Havamal). Finally, I could explain those pieces of my own hybrid-culture. At last, I could define who I was, and I was that way.
Before, the hardest question I knew was: “where are you from?” because it felt like I was not from anywhere. I was not from Denmark and I was not from France, so I could never provide an answer that was satisfying, at least to myself. Now, thanks to the Vikings, I can answer the question more easily, because I am from all of these places. Today I may answer that I am from Denmark. Yesterday I might have said France. Tomorrow I may mention my time in England or my time in South Korea. I have taken a piece of all of these places with me.
I am not from any one of them, I am from all of them.
Northern Wrath, the first book in your Hanged God trilogy, was released in October, 2020. Walk us through your experience of the launch day and the weeks following: What were the highlights? Any surprises? And what advice would you have for authors with an upcoming debut launch?
My fear about a launch was that it might feel anticlimactic. So, a big surprise to me was that things started happening way before the launch date.
ARCs (Advance Reader Copies) came out in June and reviews started to trickle in shortly after that. From June until October, I felt like there was a little something happening every day. Might be someone posting a photo of their ARC, someone posting an early review, or an interview request. A little something almost every day. That meant that launch day was not so much a sudden burst of celebrations soon to be forgotten, but more of a natural conclusion to the building excitement.
For authors preparing for their first launch, I would hence say: there are a lot of small things you can do before the launch that will get people excited about your book and get them to pre-order it, and take part. Talk about your book, online or in person, and get some excitement going gradually instead of relying purely on the launch itself. That way you extend the celebrations. It certainly made it a great experience for me.
"For authors preparing for their first launch, I would hence say: there are a lot of small things you can do before the launch that will get people excited about your book and get them to pre-order it, and take part."
One of the historical themes in Northern Wrath is the erasure of ancient Viking customs as Europe embraced Christianity. What parts of this culture did you really want to highlight through the narrative and what lessons have Vikings from the past taught you about living today?
At the forefront of my narrative is the idea that culture dictates everything else. The Vikings acted as they did because of their belief-system, which dictated their culture.
If you truly believe that in order to get to the cool afterlife, where the awesome gods feast, you first have to die an honourable death in battle… Well then you have to go out and get into some fights to find those battles. Otherwise there’s absolutely no chance of you ending up in that awesome hall in the afterlife.
So, you need to go out and find some epic battles, and if you live on a land surrounded by the sea, then you need some good ships that can both carry you far over tricky waters, and will also double as quick escape vessels. As such the infamous longships appear, and people make their life around these ships. There are, of course, the hopeful warriors who search for a worthy battle, but there are also the ship-makers, the wood-workers, and the weavers who suddenly have plenty of work. A whole community and way of life forms around the simple quest of needing to find a worthy battle.
"At the forefront of my narrative is the idea that culture dictates everything else. The Vikings acted as they did because of their belief-system, which dictated their culture."
It is no mere coincidence that there was a desperation in other countries to turn the Scandinavians towards Christianity, for their belief is what fueled their way of life. When they eventually did turn to Christianity, that way of life slowly lost meaning and purpose, until it was no longer sustainable.
Belief being essential to someone’s culture was an interesting concept to me, and it is really around this idea that I built Northern Wrath.
As to lessons from the past, I have learned many things. Most of all I learned a lot from spending my summers sailing with a Viking warship, and I feel like I’m still learning from those continuing experiences.
Chief among them is the realisation that while individual quests can be grand, a journey has more meaning when there are others aboard. You can’t sail a warship alone, and even if you did manage it, you would not survive the battle at the other end.
Your next series is a fantasy adventure set in ancient Korea, a country in which you have lived and have a deep fascination with. How has the process of historical research been for this new novel compared to your first series as you explore territory across cultural lines and over language barriers?
Yes, the Hanged God series has been written, and so while book two and three get ready for publication I’m writing my next series, set in 7th century Korea.
Writing historical based fiction has two distinct requirements. The writer evidently needs to do research into the historical era, but they also need to know how to interpret the discoveries they make to modern day audiences. Personally, I have encountered two main challenges in my historical research into Korea.
The first was a lack of accessibility to primary sources. Most of the material I base my research on for this up-coming series is only available in Korean, but since I both speak and read Korean, there was no significant language barrier for me. Except on the occasions that involved texts written in Hanja with no transcriptions into modern day Korean script.
Language was not the issue, but there has been much less research done into this era of Korean history compared to the Viking Age in Scandinavia. A lot of what has been done I was only able to access while being in Korea. Thankfully, in 2019, before the world shut down, I was able to take research trips across Korea. I visited all of the important sites, visited museums, and located elusive texts at distant libraries. I was also able to learn traditional Korean archery, which became integral to the story. I learned a lot during that time, and without that trip I would not be able to write this story. Writing from half-way across the world, I would not be able to acquire about 70% of the knowledge I gained during that time.
"I visited all of the important sites, visited museums, and located elusive texts at distant libraries. I was also able to learn traditional Korean archery, which became integral to the story."
The second issue I encountered is a little more complex. Let me explain…
When I was doing research into the Vikings, I started with the same knowledge base as most Danes and Scandinavians. There were certain things about the Vikings that I knew, and other things I thought I knew that were completely wrong. This meant that I had a really good grasp on what most people in modern day Scandinavia knew about the historical period I was writing about and I also knew what misconceptions I had to fight in the text.
With the Korean story though, I did not start with the same knowledge base as most Koreans. Finding out what kind of basic knowledge most Koreans have about the period presented a challenge for me. Every time I asked, I received wildly different answers. To solve this issue, I ended up having to look into the base history curriculum taught in Korean schools and comb through history books made for school kids.
"Finding out what kind of basic knowledge most Koreans have about the period presented a challenge for me. Every time I asked, I received wildly different answers... I ended up having to look into the base history curriculum taught in Korean schools and comb through history books made for school kids."
Last, but not least, where can readers buy a copy of Northern Wrath and where should they go to keep track of your upcoming publications?
Northern Wrath can be found or ordered at any bookshop. Links to buy can be found on my website. News about upcoming projects can also be found on the site. Otherwise, I check Twitter whenever I’m summoned, and happily engage there. So, if you want to interact that is where I can be found.
Welcome Desi! Thanks for taking some time to chat about writing. First, a few quick-fire questions: Sweet or Spicy? Skiing or swimming? And if you could jump 1000 years into the future or into the past for a day then which would you choose and why?
I most definitely prefer spicy. My dad used to pay my brothers and I a dollar for every hot pepper we could eat whole. As far as skiing is concerned, I’ve never gone. It’s on my bucket list, but I do love to swim. I have an affinity for the water. And, the last question is an overly-zealous huzzah for the past. I’m a historical fantasy nerd, and damn proud of it.
"I’m a historical fantasy nerd, and damn proud of it."
What is your creative process like? Is it explosive and exploratory? Is it carefully calculated and scheduled? Do you stick to a writing schedule or do you write around other commitments in your life?
With three kids and a mountain of never-ending laundry, I have to write around my other commitments, but since my creative process verges on obsessive, I will forego sleep to get it done. I live inside my head, planning and plotting scenes there until I’m ready to put the notes to paper. I’ll often start by researching an era and all of the culture that goes with it. Once the ideas start sparking, it usually takes off like a wildfire. I can’t type fast enough. That’s when the obsessiveness kicks into overdrive to plot characters, arcs, and then scenes. It’s both wild and calculated.
"Once the ideas start sparking, it usually takes off like a wildfire. I can’t type fast enough... It’s both wild and calculated."
Besides writing novels you have also written and directed plays for live-stage theater. In what ways has your work in theater changed your perspective as a writer and how this influences your writing?
No matter the project, the end goal is the same for me: I want both an audience or a reader to walk through the production or story like it’s their own. I want them to feel something that doesn’t let them go for a while. Regardless of the medium, the satisfaction of tears streaming down an audience member’s face or a review from a reader who wants the next story is something I almost can’t describe.
"No matter the project, the end goal is the same for me: I want both an audience or a reader to walk through the production or story like it’s their own."
One of my favourite writers is Mary Robinette-Kowal who co-hosts the podcast Writing Excuses alongside the celebrated fantasy author Brandon Sanderson. Her insights on the podcast have really opened my eyes to many of the gender-biases in Sci-Fi and Fantasy that I was blind to before. Are there any glaring biases that you think need to be addressed in the genre right now?
Considering that history has predominantly been written and recorded by caucasian men, I find it exhilarating to recover lost stories of women and minorities who were anything but submissive and in the background. They are heroes. They are leaders. They are pillars of history. And, their stories deserve to be told.
Your upcoming book Bindle Pink Bruja is a story featuring elements of Mexican folklore involving a jazz club owner in the age of Prohibition. Honestly, I have a hard time imagining a setting more vivid than that for a historical novel infused with magic. How did the setting and the characters evolve in your mind? Did any particular historical figure or folktale inspire the story?
So as not to give too much away, I will merely tell you that the story was inspired by two things: an old tale involving magic dirt, and my own family’s journey to and within Kansas City’s Hispanic communities in the early 1900s. One of the characters, an old abuela, is fashioned after my own great grandmother while the MC is a mirror of myself. The book also includes a few cameos of Al Capone and an infamously crooked councilman from Kansas City, Tom Pendergast.
Through the online writing community, particularly accounts like Folklore Thursday (@FolkloreThurs) on Twitter, I have learned about so many interesting characters, creatures, and tales from folk culture all around the world. If someone were to dive into the world of Mexican folklore which story or book would you suggest they start with?
Take a walk through Mexican Gothic, Gods of Jade and Shadow, and The Beautiful Ones if you’re looking for fictional novels. But, there are so many books out there that have everything from ancient Latin American folklore to scary stories, and common Hispanic folktales, it’s hard for me to choose just one.
You also work as a managing editor for EveryWriter. As new writers try to break into the literary scene it is important that they query agents with well-polished manuscripts. However, staring at long documents for hours on end can give writers ‘snow blindness’ to their own mistakes. Do you have any sage tips for error-catching while proofreading?
I do a couple of things during editing before querying. Actually, I do all of this editing before even giving my work over to beta readers. First, I’ll do a content edit for each scene, making sure they meet their goal in contributing to the story, and cut out unnecessary or clunky prose. Then, I’ll run the scene through Grammarly to find line edits I may have missed. Lastly, I’ll wait a couple of weeks to let my mind rest, and then do a read-aloud edit. Reading your work out loud makes a world of difference.
"Reading your work out loud makes a world of difference."
Where can readers keep track of your latest writing and stay up to date on the publication of Bindle Pink Bruja?
Look out for the release of Bindle Pink Bruja in 2022 from Harper Voyager!
Welcome Hannah! Thanks for taking some time to chat about writing. First, a few quick-fire questions: Tea or coffee? Oceans or Mountains? And if you could choose any forest creature to have as a tame pet then which would it be?
Hey Joshua, thanks so much for having me. Coffee! Mountains! Preferably coffee on top of mountains. As to taming forest creatures, after much deliberation I’ve got to say… a moose. Majestic, unorthodox, and unexpectedly deadly!
"...after much deliberation I’ve got to say… a moose. Majestic, unorthodox, and unexpectedly deadly!"
You and I are both Canadian authors, a bit of a rarity on the global writing scene. How did being a Canadian influence or impact your path toward publication? Do you have any bits of wisdom to share with unpublished Canadian writers who are currently querying?
First of all, I’m so glad we connected! Because you’re totally right, being a Canadian author is a bit of a rarity. That’s likely the biggest impact being Canadian has had on my journey; I had to go it alone for a while before I found friends online who wrote similar things. That sounds a bit sad though. On the flip side, I love how cozy the Canadian author world is!
I’d encourage Canadian writers to get established in the online writing communities on Instagram and Twitter. It’s difficult to establish relationships with other writers in real life in a land of big distances and small towns, but they’re crucial!
Fantasy, Historical Fiction, and Science Fiction are genres that are very distinct in my mind but are often grouped together by readers and reviewers. As a writer of all three, what key elements make these genres unique for you? Would you categorize them separately or as three strands of the same branch of fiction?
I think I have to put myself somewhere in between. They’re separate, as in fantasy is magical and stretches beyond the confines of our daily experiences, sci-fi leans heavily on tech and is probably in space or the future, and historical fiction is set within the confines of the past. But the genres certainly harken to one another, at least in the way that I write and interact with them!
So much of fantasy is rooted in history, in the cultures and customs and impressions of former days. So much of sci-fi requires imagining the fantastical, things beyond the world in which we now inhabit. And I, for one, very much appreciate a historical fiction with subtle elements of the mysterious and glimpses of a world which, again, is beyond my own daily existence.
The setting of your upcoming debut, Hall of Smoke, is inspired by the Canadian wilderness and the ever-scenic European Alps. I love this common connection in that my trilogy is set in a wilderness blended from my time spent hiking the Canadian Rockies and memorable trip to the fjords of Norway. How did you handle blending the real and the mythic elements of nature in your trilogy? What is your approach to the natural environment while world-building and how did this come through in Hall of Smoke?
I love that you’ve blended the Rockies with Norway! When I look back at writing Hall of Smoke, I made very few conscious choices about the setting of the book. I’m very much a discovery writer, and I’ll admit that I do little to no worldbuilding ahead of time. Almost every aspect of the HOS world emerged in scene as I wrote and looked through the character’s eyes, though occasionally I chose to reference my own experiences and harvest them for senses, and that’s where the distinct flavours of my childhood in the bush and my time in the Alps started to come forward. I wrote what felt natural, a place I wanted to experience, and it came together as a new world!
"Almost every aspect of the HOS world emerged in scene as I wrote and looked through the character’s eyes..."
Though Viking culture is often depicted as very masculine and patriarchal, I love to remind people that in the Norse myths only half of the warriors that die in battle go to Odin’s feasting hall of Valhalla - Freya demands and receives the other half as she gathers her own forces for Ragnarok in her hall of Sessrumnir. As the author of a Norse-inspired fantasy with a female protagonist, how did you navigate the often-troubled history of Norse representation in fiction and are there any misconceptions about Viking culture that you’re hoping to challenge in Hall of Smoke?
Since Hall of Smoke is more on the inspired side of Viking-inspired side, I can’t say that I directly set out to challenge any misconceptions. But I do love Norse mythology for the complexity and prominence of female figures, and I was weary of Viking books and series with primarily male protagonists, stereo-typically “male” priorities and content. I enjoy those stories too, but I wanted something more balanced. And I wanted a female lead with all the skill, dignity, and complexity of the women in my life, and the women I see between the lines of the history books.
"I wanted a female lead with all the skill, dignity, and complexity of the women in my life, and the women I see between the lines of the history books."
Some of my favorite Viking-themed fantasy storylines come from the world of video games. I know that you and I both share a love of Skyrim in particular! What role do you see video games playing in the arena of fantasy and science fiction story-telling, especially as a writer of fantasy in a more traditional sense?
I do love Skyrim! I think video games are a fascinating and undervalued arm of the SFF community. They combine so many artistic avenues into one form - visual art, music and sound, cinematics, general storytelling, etc - and I think game developers do not get half the respect they deserve.
Personally, I find gaming frees up my mind, giving me a chance to break out of the world I’m currently working in and immerse myself completely in something new. They’re both a tool for me and an ultra-addicting hobby!
Right now you have an untitled sequel to Hall of Smoke on the docket, as well as an adult space opera and an adult romantic fantasy. Can you give us any sneak previews or hints about these tales or when they might be forthcoming in print?
Unfortunately, I can’t say much! But the sequel to Hall of Smoke is slated for release early 2022. It’s a stand-alone set in the same world, roughly a decade after the events of book one, and will feature some familiar faces. The romantic fantasy is a bit of a passion project, something I’m keeping relatively quiet to free myself up for creativity. The space opera - I have a feeling this one will be big, in the sense of it may take me a few years to get it right. But I’m so excited to explore that world more! I also have a Gaslamp trilogy floating out in the ether that I’d love to see in print in the next few years.
Last, but certainly not least, where can readers purchase Hall of Smoke and keep track of your upcoming publications?
Hall of Smoke is available wherever books are sold, in paperback, ebook and audiobook formats. All the latest news is available on my main platform, Instagram, as well as my website. Thanks so much for this opportunity, Joshua!
Welcome Bjørn! Thanks for taking some time to chat about writing. First, a few quick-fire questions: What is your favourite kind of cheese? Do you prefer sailing or flying? And if you were to be thrown back in time to the Viking Age what would your weapon of choice be?
Cheers Joshua, thanks for having me!
Brie plays an important role in my life (oh great, just started salivating), but generally whatever it is they put on pizza is my favourite. So I suppose my favourite kind of cheese is “melted”.
I have never had a chance to actually sail. I’ve been on a few moored ships, including Viking ones, but that’s not quite the same. In a few months I’ll have a chance to sail on a real Viking longship for actual research purposes, which is very exciting, but for now I have to go with flying.
I’m immediately tempted to say “a hammer,” because that’s what I’m good with, but I don’t think it would be dangerous enough. Give me two throwing axes.
"In a few months I’ll have a chance to sail on a real Viking longship for actual research purposes, which is very exciting,
You and I have two rather peculiar things in common - one is a love of Viking lore and history and the other is a degree in mathematics! From one mathematical Viking nerd to another, what role do you see numbers playing in Norse mythology and which are the most significant?
Three and nine – three times three. There are the Nine Worlds, three Norns take care of the passing of time, Odin was born with two brothers, and when he hung from Yggdrasil to discover the runes, it took him nine days and nine nights. The twenty-four runes are divided into three eights: Freyr’s aett, Hagal’s aett, Tyr’s aett.
"There are the Nine Worlds, three Norns take care of the passing of time, Odin was born with two brothers, and when he hung from Yggdrasil to discover the runes, it took him nine days and nine nights."
I often like to emphasize that the actual writing of a book is not usually the hardest part; the most difficult thing is actually getting yourself to sit down and write the damn thing. How do you keep yourself accountable and on track when it comes to your writing schedule?
I’m disabled and my illness flares up randomly, which makes it impossible to have a schedule. When things are bad, I do very little – sometimes I can’t even read. Then, once I feel better, I decide that I have been magically cured and can go on working for twelve hours. A day later I am so exhausted that I write nothing. I don’t seem to learn from this, perhaps because I love what I do. So I get better again, reopen Scrivener and start again… then rest… then start again… until the book is ready decades later. Typo! Months. I totally meant months.
Earlier this year your novel Children was released, the first book in the The Ten Worlds universe which draws heavily from the Norse Myths. The two main characters, Magni and Maya, are the offspring of well known Norse deities and must reckon with the many short-comings of their parents. What drew you to this theme of familial conflict and in what way did family culture of the Viking Age play into the narrative?
I read an article about Paris Jackson, who might never get a chance to become more than “the daughter of”. And that was before Finding Neverland showed Michael Jackson in a very different light – now being “the daughter of” carries even more weight. And I thought – how does it feel to be a child of someone so famous that it’s hard to find a person who has never heard about him? When you meet somebody and their eyes light up, and you know it’s never because of you, but your father?
"And I thought – how does it feel to be a child of someone so famous that it’s hard to find a person who has never heard about him?"
Thor gets half the mythology for himself. He is possibly the best known and most amusing out of all the Norse deities. His son, Magni, only gets two mentions – once when he saves his father from a troll, then after Ragnarok, when he inherits Thor’s hammer. How does it feel to be “the son of” a God everyone knows and worships, while hardly anybody knows about your existence? When people only care for you because you can be a useful tool to get closer to your father – who doesn’t seem to even remember you exist?
I didn’t actually try to recreate Viking Age families. I will have to for Land, the next instalment in the series and I’m already dreading it excited.
In discussing your process for writing Children, you mentioned that you rewrote the story 29 times! How do you view the editing process in terms of its purpose and function? Do you have any techniques or strategies to ensure that each draft is better than the previous one?
I don’t revise or edit in the “traditional” way – I rewrite the whole book over and over. I go through what I have written before, read it, then try to write it again, but better. Sometimes I will finish a part, then immediately go back to its beginning and start again. There are a few scenes in Children that I have rewritten 40-50 times, and I am still not happy with one of them.
"It wasn’t until draft 28 that Maya revealed a crucial piece of information to me – she was claustrophobic from the beginning, but it took me 14 months to find out why."
My characters tend to hide things from me for a long time. It wasn’t until draft 28 that Maya revealed a crucial piece of information to me – she was claustrophobic from the beginning, but it took me 14 months to find out why. That last moment scene is one of the strongest parts of the book. The whole story would have made much less sense if I stopped with draft 27.
This is an unusual writing process and I wouldn’t recommend it to anyone.
Any fantasy author would envy your work as a blacksmith. From your time at the forge, what do fantasy writers get wrong about this age-old trade and about weaponcraft in general? Are there any good online resources for those who want to learn more?
People underestimate the amount of time it took to create, for instance, a chain maille vest when each of the tiny rings had to be made by hand, then woven with all the others. That’s why only the richest wore chain maille, while most people put on leather and prayed for luck. It’s similar with swords, especially elaborate ones – those things were worth a fortune, because they took so long to produce. And that’s not including many years of learning the craft before you knew how to do it.
"People underestimate the amount of time it took to create, for instance, a chain maille vest when each of the tiny rings had to be made by hand, then woven with all the others."
Forges are not hot places, unless it’s summer. The fire is not placed on the ground (nobody’s back would survive that), but elevated. In the winter your face will drip with sweat and your feet will be on the brink of frostbite.
That one’s not a book, but I can’t believe none of the many great bladesmiths and blacksmiths who worked on Game of Thrones enlightened Gendry that the forge fire is there for a reason when, twice, he grabbed cold iron and began to hammer it. It took me zero minutes during my first class to understand you don’t do that.
Can you give us any hints or clues about your next project? Are you continuing to write the The Ten Worlds universe or are you taking a break to write something else?
The Norse Gods claimed all my writing time. I’m working on the sequel to Children, called Land, where some deities and their mortal BFFs go to Earth – the tenth world – to discover Iceland. At the same time I’m fiddling with a series of novellas, How to Be a God, humorous retellings of some myths I haven’t worked into The Ten Worlds yet. I’m not a fan of Neil Gaiman’s take on Norse mythology, so I’m writing what I want to read.
Last, but certainly not least, where can readers find your books and keep track of your latest publications?
The e-books are on Amazon and Kindle Unlimited. The dead tree versions, both paperbacks and hardcovers, are available everywhere – if your local bookstore happens to be open, you can order the book there, same as with libraries.
The best way to keep track with what I’m up to is to subscribe to my newsletter. I tried Instagram, but I just ended up following way too many bearded Vikings for, um, research purposes. I spend less and less time on Facebook, because their latest redesign is actively hostile towards the users. Instead I write 1000 words in Scrivener and 5000 words in my tweets.
Welcome back Trey! It’s so great to have you back to talk about writing and your new book! As always, a few quick-fire questions: What is your favourite sequel of all time? What is the worst sequel of all time? And which stand-alone book or movie do you think deserves a sequel?
Hi Joshua, and thanks for having me back! Whoa, great question, let’s see. This year I read both The Shining, and the sequel that I didn’t even know existed until the movie came out last year, Doctor Sleep. I’ve got to say, and maybe this is because The Shining has been too hyped up in my mind, but Doctor Sleep was better. A fantastic sequel, and a great book.
"I’ve got to say, and maybe this is because The Shining has been too hyped up in my mind, but Doctor Sleep was better. A fantastic sequel, and a great book."
Worst sequel is difficult though. There’s so many bad ones! Maybe Spiderman 3? I really loved the first movie with Tobey Maguire, and I didn’t mind the second one either. But by the third, I get what people were saying. It’s too weird.
I think the Warcraft movie that came a few years ago deserves a sequel. I’m a big fan of the franchise, having played all the games since Warcraft I in the ‘90s, and I’ve read nearly all the books now. When the movie came, a lot of people were very excited, but I don’t think a single person in the world liked it. They just bit off more than they could chew, so I’d love to see them carry on with that and try to make something better.
"I think the Warcraft movie that came a few years ago deserves a sequel. I’m a big fan of the franchise, having played all the games since Warcraft I in the ‘90s..."
So since we met a few years back I learned a few things about you. One was that you grew up and worked in the same small city (Haugesund, Norway) that my family emigrated from. Tell us one thing most people don’t know about what it’s like to grow up in Norway!
Sorry, I’ve got to correct you there, I didn’t grow up in Haugesund, but I have worked there on and off. It’s a beautiful little harbor town, if a little bit past its prime these days. If I was to try and describe it simply, I’d say growing up in Norway is simple. Simple and quiet. There’s not that many people, and we have a lot of space. I moved to the UK in my teens and remember being surprised by how huge the world really is, when you have millions of peoples, culture and society mixed in one place. It was an eye-opener, and I’d recommend it to anyone to move away from their tiny rural homestead for a while.
"If I was to try and describe it simply, I’d say growing up in Norway is simple. Simple and quiet. There’s not that many people, and we have a lot of space."
The second book was definitely harder to write, no doubt. I like to think that’s because I tried harder, pushed myself harder and set a higher standard for myself. With the first book, I just sat down to write without giving it too much though, but with the second (and the third which will follow it) things have to make sense. That being said, I had the ideas for both book two and three straight after I wrote the first. They're in a series, though kind of separated from each other, but there’s an overarching story there that I had clearly in my mind as soon as book one was done. I think I wrote book two faster than one, and book three faster than both. You get to know your characters after a while, so it gets easier while still being difficult.
"The second book was definitely harder to write, no doubt. I like to think that’s because I tried harder, pushed myself harder and set a higher standard for myself."
You recently stated that, “My stories are always character-driven, because that’s where the conflict is, that’s where you can truly find excitement.” What are the ingredients of story-driving conflict and how can authors who can’t seem to get ‘the spark’ going fix it?
The recipe for conflict in any story is simple:
"The recipe for conflict in any story is simple: (i) you need a goal, (ii) something that motivates that goal, and (iii) something that stops that goal being reached."
The adventures of Agent Greer are high adrenaline narratives. However, just as in movies, it can’t all be explosions and car chases or else there is no narrative. (Ok, ok, yeah, Mad Max, I know…) So how do you keep up the suspense and tension without wearing out the reader?
Peaks and valleys. I build up toward the excitement, pull back a little bit, and then turn it up again. I like to think about it like a horror movie: the idea that something might jump out at you is often scarier than the monster itself. I want to keep you at the edge of your seat, then give you some time to relax before we’re back to that edge.
You write both horror novellas and novels which fall in the psychological thriller genre. How do you differentiate between horror and thriller? Second, what do you think readers (or writers) get wrong about the difference between the two?
If everything goes according to plan, the next book I publish is a horror novella. In my eyes, thrillers are gripping and exciting, pulling you in and making you want to hurry on to the next page. Horror is terrifying and should almost have the opposite effect; you’re not quite sure you want to carry on reading, but you just can’t help yourself. Horror is more subjective however, and difficult to pin down which is probably one of the reasons the differences between the two become mixed. A lot of what Stephen King writes isn’t horror to me at all, yet he’s been the King (pun intended) for 50 years.
"...thrillers are gripping and exciting, pulling you in and making you want to hurry on to the next page. Horror is terrifying and should almost have the opposite effect; you’re not quite sure you want to carry on reading, but you just can’t help yourself."
Now that your sequel is finished, do you have another project on the go? Any plans for book three? Tempt us with some tantalizing hints if you’re willing to.
I have this bad habit of drafting books much faster than I revise and edit them, so I usually always jump on a new thing while my books are with my editor or beta readers. Book 3, the final book in the series is written and being edited, and will hopefully be released faster than Book 2 was. I have a cast of three main characters, with Jordan Greer at the top, and each of my books has one of them in the center of the main conflict. In Book 3, it’s Greer who’s in trouble and that’s all I’ll say.
Where can readers get a hold of your new book, A State of Despair?
The ebook can already be pre-ordered on Amazon and the paperback will go live on December 1. Links to those can be found all over my social media and website of course, and for readers who just can’t wait, I’m still handing out a few advanced review copies over at TreyStone.com. Get one before they’re gone!
You are someone who knows how to finish things as you recently completed your first book. What lessons have you learned on your creative journey that might help those who are constantly starting stories but never seeing them through to the end?
Great question! First, the story must have legs. It must compel and fascinate me enough to obsess you for months, if not years. My debut novel, The Norse Queen, took six years to write. I was working full time and commuted to work on the backroads so I could work on the story in my head. When I pulled into the parking lot or my driveway, I would scribble everything I’d come up with on the drive. I know, a tape recorder would have been better, but it didn’t work for me. I adore the research, poring over books about the Vikings, trying to translate texts from Norwegian. I went to Norway twice, and dogged the steps of archeologists. So, obsession helps, but maturity is also important. I tried to become a novelist in my twenties, and actually forced myself to finish a literary novel that made me so miserable I gave up writing for years. I wanted to have adventures, not sit in front of a computer, so I chucked that miserable novel in the sock drawer and went to sea. Years later, I had calmed down a bit and was ready to dive down the rabbit hole.
"So, obsession helps, but maturity is also important. I tried to become a novelist in my twenties, and actually forced myself to finish a literary novel that made me so miserable I gave up writing for years."
You and I share two particular things in common: an interest in writing stories about Vikings and the area of the world we live in, specifically the Pacific Northwest! I often hear the Pacific Northwest, especially the coast, being compared to the iconic geographical features of Norway and Sweden. How has living in this part of the world influenced the world you write about in your historical fiction?
I do feel like I’m in touch with Norway in the Pacific Northwest. It is very similar in many ways. I love the sea and always want to be close to it, and the fact that seagoing is still a way of life here helps a lot.
Maria Headley has famously challenged the male-dominated narrative of the epic poem Beowulf, both through her award-winning book The Mere Wife and her new feminist translation of the original text. What was your process for discovering, uncovering, and filling in the gaps of Åsa’s story in your Norsewomen series?
There was very little fiction from a Viking woman’s point of view, so I had to put my story on the bare bones of archeological discoveries. I read a ton of archeological books, especially Neil Price’s The Viking Way, as well as the sagas and the various annals from the time. I try to stay up-to-date on new discoveries that can have a major impact on my writing. About midway during my writing of The Norse Queen, BJ581 became big news. BJ581 is a grave in Birka, Sweden, that was uncovered by an archeologist in the mid-1800’s. The burial was a full weapons grave with two horses. The occupant was buried most likely sitting upright on a saddle. It was long considered a chieftain or war leader’s grave. In 2017 the only occupant was proven to be that of a woman!
"I try to stay up-to-date on new discoveries that can have a major impact on my writing. About midway during my writing of The Norse Queen, BJ581 became big news."
You have a really interesting background knowledge concerning the handling of raptors (falcons, eagles, etc). How important were raptors to Vikings and in what ways were they used? Were they symbolic or culturally significant in any particular ways?
Viking falconry is an elusive subject. There’s not a lot of archaeological evidence—most of the harnesses, hoods, jesses, etc. were leather and didn’t survive burial or cremation graves. Bronze or copper items such as swivels and tiny bells have been found in burials, as well as some raptor bones. There are picture stones in Norway and Sweden that portray hawking scenes. The Carolingian Chronicles mention that the Danish King Godfried was murdered just as he was about to release his hawk. In Hrolf’s Saga Kraki, riders with hawks on their shoulders are mentioned. The goddess Freyja owned a falcon cloak that enabled the wearer to fly—possibly alluding to “shapeshifting” (in which the shaman’s spirit enters an animal).
"Some of the most magnificent raptors are found in Norway, and the Norse traded in falcons."
Your third book is in the final stages of development and will soon be released. How did you find the process of completing your third book compared to the challenge of finishing your first one? And what have you learned along the way that might help a new writer who is stuck on their first book?
My writing method is a strange amalgamation of pantsing and plotting. I write a lot of scenes until I get stuck and then I drag out one of my writing craft books such as Story Engineering by Larry Brooks, or The Night Time Novelist by Joseph Bates, and just follow the steps until the writing begins to flow again. It works every time. I think I just run out of plot and need to go back and impose more structure. In the later stages of writing I flit all over the place, making the beginning, middle, and end work together, and at one point I was working on all 3 books at once. Like most writers, the majority of the writing I do is actually revision. Just get something down on paper so you have something to work with, then go back and work on it until it’s right.
"Just get something down on paper so you have something to work with, then go back and work on it until it’s right."
Will there be another book in the Norsewomen series or are you going to begin a different project following the release of the third book? Can you give us any hints or sneak peaks?
I’m already working on the fourth book. Åsa ruled for 20 years and there is absolutely nothing written about those years. The tale doesn’t pick up again until her son takes over the kingdom, and she is never mentioned again. I have a lot to explore!
Where can readers find your books and keep track of your latest articles and publications?
My books are available on Amazon in paperback, ebook, and free on Kindle Unlimited. I also have a website, a Facebook page, and I’m active on Twitter.
Find out more about Johanna's Norsewomen series on her website!
Welcome John! Thanks for taking some time to chat about writing. First, a few quick-fire questions: What is your favourite book series of all time? Do you prefer a pen or a pencil? And (most contentiously), what is your favourite bookshop in Vancouver?
Josh, thanks so much for making time for me. I always love to chat about writing, and in that vein, congratulations on your recent launch of "The Gatewatch." I wish you all the success in the world.
Okay, now to your questions--OMG, quick-fire? Really? In my mind, all three of these are contentious and deserve exploration to do them justice.
First up--my favourite book series of all time. Like I suspect is the case with many readers, mine's changed over time (either that or I'm hopelessly fickle, which is also a distinct possibility). When I was about sixteen, I liked The Belgariad by David Eddings. It was the first modern fantasy series I encountered after reading The Chronicles of Narnia and The Lord of the Rings, and it led to me falling in love with the genre. In my twenties, my favourite became The Warlord Chronicles by Bernard Cornwell. My first introduction to the Arthurian Cycle came through the original Welsh legends and I've always been dubious/snobbish/a bit of a jerk when it comes to the character of Lancelot. The way the character was presented to me showed him as a twelfth-century addition, with the intent of promoting the tenets of courtly love (I was also told he usurped Gawain's place in the legends, whom I've always liked).
"In Cornwell's series, he treats Lancelot with the same disdain I've always felt for the character, and it made me cheer to see someone else with the same prejudice against a fictional character created eight hundred and fifty years ago."
In Cornwell's series, he treats Lancelot with the same disdain I've always felt for the character, and it made me cheer to see someone else with the same prejudice against a fictional character created eight hundred and fifty years ago. Today--after much deliberation (as I've read many good series and had a difficult time picking just one)--I'll say my current favourite is The Gentleman Bastards by Scott Lynch. Lynch's series (which isn't complete yet) is a fun rogue's story that has me eagerly awaiting it's next installment.
Now, to weigh in on the pen versus pencil debate--well, it depends on what I'm writing. If it's quick notes to myself, I prefer the pencil and notepad I keep on my desk. If it's writing something requiring more longevity--like a grocery wish list, or the draft of a story I'm writing, or critiquing a student's work--I prefer pen. However, I will point out my handwriting is absolute crap in any case (I failed penmanship in public school for as long as they gave marks for it), so if I want someone else to actually read what I've written, I've got to concentrate very hard. In all honesty, I prefer a computer (I can usually type much faster than write with either a pen or a pencil), with legibility being a very welcome by-product).
"In all honesty, I prefer a computer (I can usually type much faster than write with either a pen or a pencil), with legibility being a very welcome by-product)."
And finally, my favourite bookshop in Vancouver...um, well, it's actually in Chilliwack. I live in North Vancouver and with bridge traffic being what it's become the past few years, I find going overtown has become a major pain in the ass I prefer to avoid. However, I really like going to bookstores so for me to cross Burrard Inlet, the destination has to be worth it. I first came across The Book Man several years ago and quite frankly, it's one of the few used book stores I've been to which is completely catalogued (and fully integrated with their Abbotsford location), is laid out neatly, and doesn't smell like musty pages. Their selection is wide and I've had a trading account with them for years (wherein I give them books I know I won't read again for credit against the new-to-me books I bring home). Every now and then my wife and I make a day trip out to Chilliwack for lunch and bring back a book haul to add to our seemingly-never-depleting TBR piles.
Describe your writing practice. Do you have a specific space that you write or do you like to write in different places? Do you like white noise, music, or silence? Do you have a schedule or do you write as inspiration strikes?
I'm lucky to have an office within stumbling distance of my bedroom (it's just down the hall on the far side of the bathroom), complete with a whiteboard on one wall, a corkboard on another, a map of my fantasy world on a third, a shelf of reference books, and an old dining table for a desk. Occasionally, I set up a tarp and drag my laptop (along with our main dining table) out on our patio, but I usually only do that on the hottest of summer days.
"I'm lucky to have an office within stumbling distance of my bedroom (it's just down the hall on the far side of the bathroom), complete with a whiteboard on one wall, a corkboard on another, a map of my fantasy world on a third, a shelf of reference books, and an old dining table for a desk."
As for background noise, I generally prefer silence, but sometimes will use ambient sounds to create a specific mood (like waves on a pebble beach or a forest at night or the sounds of a fantasy tavern--whatever I think the scene I'm writing requires). When I'm not looking for auditory inspiration, I've got a set of industrial-strength protective ear muffs I wear to ignore the intermittent sounds I find so plaguingly-distracting such as leaf blowers, basketballs, back-up beepers, garbage and recycling trucks, exuberant children, and neighbours with large voices. As to a schedule, I generally write Monday to Friday, from when I wake up until mid-afternoon (when I drag my butt outside and go for an hour-long hike to offset the damage my many hours of continuous sitting do to me).
You’ve taught Creative Writing at many places: Capilano University, Simon Fraser University, and the University of British Columbia to name a few. What has teaching creative writing brought to your own practice as a writer?
Humility. As luck/fate would have it, the very first student paper I had to grade was submitted by a student who I recognized immediately was a far better writer than I was. Yes, I had a rubric to help guide me, and yes, this writer ticked all the boxes for what the assignment called for, but outside of that, the evident passion, precise clarity, and emotional depth with which that manuscript was written just blew me away. And the fact that I can still remember that story today speaks volumes in my mind.
"...the evident passion, precise clarity, and emotional depth with which that manuscript was written just blew me away. And the fact that I can still remember that story today speaks volumes in my mind."
Respect. While I was taking courses on how to specifically teach creative writing, I met a professor who shared some advice I've never forgotten (to paraphrase): Always be respectful when critiquing a student's (or anyone's) work. Writing is often very close to people's hearts and it can take great courage to share. As a teacher, I have the power to cause a student to never write again if I choose to say something flippant or hurtful (which I try never to do). The way I understand it, people typically study subjects in order to improve, so I try to be as supportive as I can, while also being encouraging, honest, and (hopefully) helpful.
And finally, for my own practice of putting words on paper, the biggest lesson I've learned from my students comes as a result of both humility and respect: taking comfort in the fact I'm not alone, unique, or even as big a blockhead as I sometimes think I am. Most of the writing problems, insecurities, and other challenges I encounter, I've seen my students face (and usually solve) many times over. It's very comforting to know that writing--even though it's an inherently solitary act--can be a shared communal experience (and that's even before what happens when readers get a hold of your stuff).
"It's very comforting to know that writing--even though it's an inherently solitary act--can be a shared communal experience (and that's even before what happens when readers get a hold of your stuff)."
Speculative fiction is an umbrella term for a diverse array of writing genres, including sci-fi, fantasy, horror, alternate history, apocalyptic, superhero and supernatural fiction. All typically involve worlds unlike our own. What is it that draws you to speculative fiction as a writer? And are there any specific genres that you feel suit your writing style particularly well or do you like to experiment across multiple genres?
What draws me to speculative fiction as a writer? It's simple--I want to write what I like to read. Ever since I finished reading C.S. Lewis's The Horse and His Boy (I think I was seven or eight at the time), I knew I wanted more stories like that one, stories filled with adventure, danger, excitement, fear, fun, and wonder. Stories set on different worlds where people lived lives different from my own, according to a different set of rules. Oh yeah, and magic--I've always thought that was pretty cool. And mystical creatures, too. And swords. Yeah, I like swords.
"Oh yeah, and magic--I've always thought that was pretty cool. And mystical creatures, too. And swords. Yeah, I like swords."
You’ve got a new story about a werewolf stuck in a halfway house with vampires coming out in Speculative North. I’ve noticed a bit of a resurgence of interest in monster fiction online (vampires specifically) and I want to know, what do you think keeps drawing people back to stories about werewolves and vampires? What is it about these creatures that fascinates us so deeply?
To be honest, I really don't know why these creatures have such a grip on the Western imagination. Maybe it's cultural familiarity, maybe it's a collective thrill, maybe it's the security of a fear people can understand the rules of (thereby making it conquerable). I once heard Margaret Atwood link the popularity of monster stories to contemporary fears about disease--lycanthropy to rabies, vampirism to tuberculosis, and zombism to Alzheimer's.
"I once heard Margaret Atwood link the popularity of monster stories to contemporary fears about disease--lycanthropy to rabies, vampirism to tuberculosis, and zombism to Alzheimer's."
Ulrica (my werewolf) is placed in the unfair, untenable, and completely unreasonable position of trying to keep her shit together while contending with increasing provocations from sources which have no regard for her as a person whatsoever (in part, the vampires). Aside from being fun to write, the ending was also very cathartic for me.
One of the things I feel that newer writers really struggle with is conveying emotion. Typically, I find that they err on the side of overwriting emotion to the point that their descriptions become either redundant or hyperbolized. What advice can you offer these writers about writing emotion well?
If you're a writer struggling to convey emotion, here's my advice: relax and don't worry about being redundant or hyperbolizing... whatever you write in a first draft--you'll fix in revision. For me, the purpose of a first draft is solely for getting a story down on paper (or on the computer--or, well, anywhere, really, just as long as it's no longer just in your head). A first draft is not for sharing; it's for giving you something to work with. If you find you've gone too far in trying to convey emotion, simply pull it back in subsequent drafts (yeah, drafts is plural). If you find you've cut too much, simply add more until you find the right balance. I honestly believe no manuscript written by no author ever (whether new or veteran), can't help but be improved with revision. Rather than let this scare you, take comfort in the opportunity to fix everything and anything before you share it with a reader.
"A first draft is not for sharing; it's for giving you something to work with. If you find you've gone too far in trying to convey emotion, simply pull it back in subsequent drafts (yeah, drafts is plural)."
Now, if you've revised your manuscript as much as you can and still aren't convinced you've successfully conveyed the emotion you want to, my suggestion is this (and OMG, it is so not original advice)--show, don't tell. For a quick example, rather than tell your reader that Director Chalmers, the Overseer of the Principal Europan Water Collection Plant is the angriest she's ever been in her life at Technician MacNulty's stupidity for letting the sewage outflow pass through the potable water intake filters, show how pissed she is by having her punch (and crack) the only glass window in the air-tight facility; or by having her physically pick up MacNulty and throw him into the sewage tanks (although I understand Europa's gravity is only about 13% of Earth's, so this might not be such a remarkable feat); or, have her grit her teeth so hard she draws blood or chips a tooth, or, call him a list of four-letter names three paragraphs long (never once repeating herself), or you could even do something as subtle as have her shake her head, lower her voice to a whisper, and tell MacNulty to return to his quarters (which, given Director Chalmer's possible past behaviour, might be the most menacing response of all).
"...or you could even do something as subtle as have her shake her head, lower her voice to a whisper, and tell MacNulty to return to his quarters (which, given Director Chalmer's possible past behaviour, might be the most menacing response of all)."
In any case, I hope you get the idea. It's in specific details and actions where the more enduring fictional impressions are created and by showing your readers how angry Director Chalmers is, they'll infer (usually, very quickly) what you want them to understand, with the side effect that any connection the reader makes (as in Director Chalmer's behaviour betraying her emotional state), will have much more impact than simply telling your reader the information, and should avoid the tendency toward redundancy or hyperbole.
Can you give us any hints or clues about what your next project is? Any sneak-peek quotes or teasers?
I'd be happy to give you a tiny sneak-peek, but I will preface it by warning what I'm about to share may not end up in the final version of the story. I'm currently working on a dark fantasy trilogy (tentatively called "The Unhallowed"), and (at the moment) I'm planning on opening book one with an excerpt from its epilogue (the idea being to give readers a sense of where the story is going, and to let them know which characters they should pay attention to). Oh, and I think it's only fair to say this story could easily be classified as grimdark, so expect something a little twisted and morally questionable. Here goes:
Where can readers find the current issue of Speculative North and how can they keep track of your future publications?
Speculative North is available for purchase on Amazon, and I'm also told an electronic version will be free from the publisher for a short time after that. As for keeping track of my future publications... I've got a website which should have all the information anyone could possibly want, a very infrequent newsletter (which you can sign up for on my website), a Facebook page, and I'm pretty consistent about putting things up on Goodreads, too.
Read John Mavin's short story "Restraint" and more amazing Canadian short fiction in the TDOTSPEC publication Speculative North!